map of ubahn

Is it der, die oder das Ausreißer?


The correct article in German of Ausreißer is der. So it is der Ausreißer! (nominative case)

The word Ausreißer is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ausreißer?

How does the declension of Ausreißer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Ausreißer die Ausreißer
Genitive des Ausreißers der Ausreißer
Dative dem Ausreißer den Ausreißern
Akkusative den Ausreißer die Ausreißer

What is the meaning of Ausreißer in German?

Ausreißer has various definitions in German:

[1] General: Personal who settles or removed from a certain location or a certain institution

[1] allgemein: Person, die sich von einem bestimmten Ort oder von einer bestimmten Institution absetzt oder entfernt

[2] Sport, cycling: driver who settles off the main field during a bike race and drives out a lead

[2] Sport, Radsport: Fahrer, der sich während eines Radrennens vom Hauptfeld absetzt und einen Vorsprung herausfährt

[3] Mathematics, statistics: measured value of a series of measurements that is outside the expected scatter

[3] Mathematik, Statistik: Messwert einer Messreihe, der sich außerhalb der erwarteten Streuung befindet

How to use Ausreißer in a sentence?

Example sentences in German using Ausreißer with translations in English.

[1] Der Ausreißer konnte am Abend von der Polizei gefasst werden.

[1] The outlier could be caught by the police in the evening

[2] Die heutige Etappe wurde von einem Ausreißer gewonnen.

[2] Today's stage was won by an outlier

[3] Dieser Messwert ist ein Ausreißer.

[3] This measured value is an outlier

[3] „In Talkshows erklärten Fachleute, dass sich in der Tat in den letzten Wochen mehr Unfälle als sonst ereignet hätten, dies aber rein statistische Ausreißer seien.“

[3] "In talk shows, experts explained that more accidents have occurred in the past few weeks, but this purely statistical outliers Seindeä"

How do you pronounce Ausreißer?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.