map of ubahn

Is it der, die oder das Ausnahmezustand?

DER

The correct article in German of Ausnahmezustand is der. So it is der Ausnahmezustand! (nominative case)

The word Ausnahmezustand is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Vorstoß

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ausnahmezustand?

How does the declension of Ausnahmezustand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Ausnahmezustand die Ausnahmezustände
Genitive des Ausnahmezustandes des Ausnahmezustands der Ausnahmezustände
Dative dem Ausnahmezustand dem Ausnahmezustande den Ausnahmezuständen
Akkusative den Ausnahmezustand die Ausnahmezustände

What is the meaning of Ausnahmezustand in German?

Ausnahmezustand has various definitions in German:

[1] General: Exceptional, not common situation of the normal state

[1] allgemein: außergewöhnliche, nicht übliche Situation; Ausnahme vom Normalzustand

[2] Special: state -threatening state (war, turmoil or the like) in which some rights can be overridden and certain state organs receive powers

[2] speziell: staatsgefährdender Zustand (Krieg, Aufruhr oder Ähnliches), in dem manche Rechte außer Kraft gesetzt werden können und bestimmte staatliche Organe Vollmachten erhalten

How to use Ausnahmezustand in a sentence?

Example sentences in German using Ausnahmezustand with translations in English.

[1] Weil in dem Zimmer ihres Sohnes Ausnahmezustand herrschte, befahl sie ihm aufzuräumen.

[1] Because there was a state of state in her son's room, she ordered him to clean up

[1] „Alljährlich herrscht am Himmelfahrtstag hier so etwas wie ein Ausnahmezustand.“

[1] "Every year there is something like an exceptional state on Ascension Day"

[1] „Die MS Regina schaukelt. Das ist der Ausnahmezustand.“

[1] "The MS Regina rocks that is the state of emergency."

[1] „Sein Gehirn agierte im Ausnahmezustand.“

[1] "His brain acted in the exceptional state"

[2] Wegen des sich ausweitenden Aufruhrs rief die Regierung den Ausnahmezustand aus.

[2] Because of the extensive turmoil, the government called out the state of emergency

[2] „Der neu eingesetzte Gouverneur Evelyn Baring, Abkömmling einer reichen Bankiersdynastie und nur oberflächlich mit der Lage im Land vertraut, lässt ausgerechnet Kenyatta im Herbst 1952 einsperren und verhängt über das Land den Ausnahmezustand.“

[2] "The newly used governor Evelyn Baring, descendant of a wealthy banking dynasty and only superficially familiar with the situation in the country, lets Kenyatta lock in in autumn 1952 and imposes the state of emergency through the country"

[2] „In Frankreich herrscht nach den Terroranschlägen Ausnahmezustand.“

[2] "In France, there is an exceptional state after the terrorist attacks"

[2] „Der Ausnahmezustand für Neukölln war endlich aufgehoben worden.“

[2] "The state of emergency for Neukölln had finally been canceled"

[2] „Nach heftigen Schlägereien zwischen Versammlungsteilnehmern und der Polizei auf dem nahe Prag gelegenen Berg Pangratz (Pankrác) verhängte sie den Ausnahmezustand.“

[2] "After violent brawls between the assembly participants and the police on the near Prague of Pangratz (Pankrác), she imposed the exception" "

How do you pronounce Ausnahmezustand?

Ausnahmezustand

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.