Is it der, die or das Ausgleichstreffer?
DER
Ausgleichstreffer
The correct article in German of Ausgleichstreffer is der. So it is der Ausgleichstreffer! (nominative case)
The word Ausgleichstreffer is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Ausgleichstreffer?
How does the declension of Ausgleichstreffer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Ausgleichstreffer | die Ausgleichstreffer |
Genitive | des Ausgleichstreffers | der Ausgleichstreffer |
Dative | dem Ausgleichstreffer | den Ausgleichstreffern |
Akkusative | den Ausgleichstreffer | die Ausgleichstreffer |
What is the meaning of Ausgleichstreffer in German?
Ausgleichstreffer is defined as:
[1] Sport: shot, cut, throw or blow, which leads to compensation, i.e. caused a preliminary tie
[1] Sport: Schuss, Hieb, Wurf oder Schlag, der zum Ausgleich führt, also einen vorläufigen Gleichstand bewirktHow to use Ausgleichstreffer in a sentence?
Example sentences in German using Ausgleichstreffer with translations in English.
[1] „Der späte und kuriose Ausgleichstreffer in Bielefeld kann kein Zufall gewesen sein. Vielmehr ist er der Beweis dafür, dass es den Fußballgott eben doch gibt.“
[1] "The late and curious equalizer in Bielefeld cannot be a coincidence Rather, he is the proof that the football god is there."[1] „Doch die Gastgeber erstarrten nicht in Ehrfurcht vor dem Weltmeister und durften in der 31. Minute den Ausgleichstreffer von Dmitrij Nazarov bejubeln.“
[1] "But the hosts did not frighten the world champion in awe and were allowed to cheer the equalizer from Dmitrij Nazarov in the 31st minute."