Is it der, die or das Auftrieb?
DER
Auftrieb
The correct article in German of Auftrieb is der. So it is der Auftrieb! (nominative case)
The word Auftrieb is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Auftrieb?
How does the declension of Auftrieb work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Auftrieb | die Auftriebe |
Genitive | des Auftriebs des Auftriebes | der Auftriebe |
Dative | dem Auftrieb dem Auftriebe | den Auftrieben |
Akkusative | den Auftrieb | die Auftriebe |
What is the meaning of Auftrieb in German?
Auftrieb has various definitions in German:
[1] Physics: an upward force that acts on body in liquids or gases
[1] Physik: eine nach oben gerichtete Kraft, die auf Körper in Flüssigkeiten oder Gasen wirkt[2] Translated: significant improvement in the location or the mood
[2] übertragen: deutliche Verbesserung der Lage oder der Stimmung; Aufschwung[3] pasture economy: drive up the cattle to a high -lying pasture, mountain pasture
[3] Weidewirtschaft: Hinauftreiben des Viehs auf eine hoch gelegene Weide, Bergweide[4] Economy: Sales offer from Schlachtvieh
[4] Wirtschaft: Verkaufsangebot von SchlachtviehHow to use Auftrieb in a sentence?
Example sentences in German using Auftrieb with translations in English.
[1] „Wie ein Boot durch den Auftrieb auf der Wasseroberfläche bleibt, braucht auch ein Heißluftballon Auftrieb für seine Fahrt.“
[1] "How a boat stays on the water surface through the buoyancy, a hot air balloon buoyancy for its trip" also needs to be buoyant "[1] „Der starke Auftrieb im Benguelastrom macht Namibia heute zu einer der größten Fischereinationen der Welt.“
[1] "The strong buoyancy in Benguelaststrom makes Namibia one of the largest fishing reinations in the world" today "[2] Die gute Nachricht gibt mir wieder etwas Auftrieb.
[2] The good news gives me a little bonus again[3] Der Auftrieb erfolgt in der Regel im Frühsommer.
[3] The buoyancy usually takes place in early summer[4] Der Auftrieb von Kälbern auf dem Viehmarkt war genügend.
[4] The buoyancy of calves on the cattle market was enough