Is it der, die or das Auftrag?
DER
Auftrag
The correct article in German of Auftrag is der. So it is der Auftrag! (nominative case)
The word Auftrag is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Auftrag?
How does the declension of Auftrag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Auftrag | die Aufträge |
Genitive | des Auftrages des Auftrags | der Aufträge |
Dative | dem Auftrag dem Auftrage | den Aufträgen |
Akkusative | den Auftrag | die Aufträge |
What is the meaning of Auftrag in German?
Auftrag has various definitions in German:
[1] General: verbal or written requests for a job or one person to another place or person
[1] allgemein: mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person[2] Civil law: Legal transaction that obliges the agent to get a business for the client free of charge
[2] Zivilrecht: Rechtsgeschäft, das den Beauftragten verpflichtet, unentgeltlich ein Geschäft für den Auftraggeber zu besorgen[3] Administration: Any instruction or notification of a superordinate public authority to a subordinate authority
[3] Verwaltung: jede Anweisung oder Mitteilung einer übergeordneten öffentlichen Behörde an eine nachgeordnete Behörde[4] Military: Task that a military leader is given by his overriding leadership, whereby the way to the goal is generally not specified
[4] Militär: Aufgabe, die einem militärischen Führer von dessen übergeordneten Führung gestellt wird, wobei der Weg zum Ziel grundsätzlich nicht vorgegeben wird[5] Erdbau: building material that is applied to an underground
[5] Erdbau: Baustoff, der auf einen Untergrund aufgetragen wirdHow to use Auftrag in a sentence?
Example sentences in German using Auftrag with translations in English.
[1] Ich hole im Auftrag meiner Eltern das Paket ab.
[1] I get the package on behalf of my parents[1] „Seit dem Aufruf hat Ali 80 Prozent der Aufträge verloren, sein Sohn musste das Studium abbrechen.“
[1] "Ali has lost 80 percent of the orders since the call, his son had to cancel his studies"[1] „Bevor ich antworten konnte, fragte er mich, womit ich jetzt mein Geld verdiene, und ich erzählte ihm von meinen Aufträgen als Ghostwriterin eines Ghostwriters.“
[1] "Before I could answer, he asked me what I am making my money with now, and I told him about my orders as a ghostwriter of a Ghostwriterse" "[1] „Alpatytsch hatte jetzt alle seine Aufträge erhalten.“
[1] "Alpatytsch had now received all of his orders"[2] Bald kamen die ersten Aufträge zum Start der Soyuz-2 und damit auch Geld in die Kassen, mit dem die Weiterentwicklung finanziert werden konnte.
Soon the first orders at the start of the Soyuz-2 and thus also money to the coffers with which the further development could be financed[3] „Der Auslöser zur Schulprofilierung stammte aus einem „behördlichen Auftrag“, einem Erlass der regionalen Schulbehörde.“
[3] "The trigger for school profiling came from an" official mandate ", a decree of the regional school authority"[3] „Als ich der Prinzessin berichtete, welche Aufträge die Oberin erhalten hatte, fand sie, daß der Kardinal nicht großzügiger hätte vorgehen können.“
[3] "When I told the Princess which orders the Oberin had received, she found that the cardinal could not have been more generous"[4] Die Einheit erhielt den Auftrag, die Geisel zu befreien.
[4] The unit was given the order to free the hostage[5] Das Feuchthalten der Kalkkaseinfarbe nach dem Auftrag ist im Allgemeinen nicht notwendig.
[5] keeping the lime kase in color according to the order is generally not necessary