Is it der, die or das Aufnahmeprüfung?
DIE
Aufnahmeprüfung
The correct article in German of Aufnahmeprüfung is die. So it is die Aufnahmeprüfung! (nominative case)
The word Aufnahmeprüfung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Aufnahmeprüfung?
How does the declension of Aufnahmeprüfung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Aufnahmeprüfung | die Aufnahmeprüfungen |
Genitive | der Aufnahmeprüfung | der Aufnahmeprüfungen |
Dative | der Aufnahmeprüfung | den Aufnahmeprüfungen |
Akkusative | die Aufnahmeprüfung | die Aufnahmeprüfungen |
What is the meaning of Aufnahmeprüfung in German?
Aufnahmeprüfung is defined as:
[1] Exam, the prerequisite of which is that one is approved for training
[1] Prüfung, deren Bestehen Voraussetzung dafür ist, dass man für eine Ausbildung zugelassen wirdHow to use Aufnahmeprüfung in a sentence?
Example sentences in German using Aufnahmeprüfung with translations in English.
[1] Aufnahmeprüfungen sollen dafür sorgen, dass nur geeignete Bewerber aufgenommen werden.
[1] Entry exams should ensure that only suitable applicants are recorded[1] „Zuvor musste er auf die Aufnahmeprüfung in die Sexta vorbereitet werden, was im Privatunterricht des Vaters geschehen sollte.“
[1] "Before that, he had to be prepared for the entrance examination in the Sexta what should happen in the private lessons of the father"[1] „Denn in der naßkalten Jahreszeit ist die Aufnahmeprüfung an Deutschlands renommiertester Schauspielschule.“
[1] "Because in the wet cold season, the entrance exam is on Germany's most renowned drama school"[1] „Es soll leichter sein, für eine bemannte Marsmission ausgewählt zu werden, als die anstehende Aufnahmeprüfung für eine Journalistenschule zu meistern.“
[1] "It should be easier to be selected for a manned Mars mission than the upcoming entrance exam for a journalist school for masters"