map of ubahn

Is it der, die oder das Auflösung?

DIE

The correct article in German of Auflösung is die. So it is die Auflösung! (nominative case)

The word Auflösung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bestand

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Auflösung?

How does the declension of Auflösung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Auflösung die Auflösungen
Genitive der Auflösung der Auflösungen
Dative der Auflösung den Auflösungen
Akkusative die Auflösung die Auflösungen

What is the meaning of Auflösung in German?

Auflösung has various definitions in German:

[1] Ending, end something

[1] das Aufheben, Beenden von etwas

[2] The solution or clarification of a puzzle or secret

[2] die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses

[3] Physics: represents the ability of a facility to distinguish physical sizes of the same dimension

[3] Physik: stellt die Fähigkeit einer Einrichtung dar, physikalische Größen gleicher Dimension zu unterscheiden

[4] video technology: Number of pixels (pixels) per line and column (or its density) of a screen

[4] Videotechnik: Anzahl der Bildpunkte (Pixel) pro Zeile und Spalte (bzw. deren Dichte) eines Bildschirms

[5] Electronics, measurement technology: accuracy when recording an analog signal

[5] Elektronik, Messtechnik: Genauigkeit bei der Erfassung eines analogen Signals

[6] Music: termination of a tonal voltage and/or the cancellation of a sign

[6] Musik: Beendigung einer tonalen Spannung und/oder das Aufheben eines Vorzeichens

How to use Auflösung in a sentence?

Example sentences in German using Auflösung with translations in English.

[1] Das Grundgesetz sieht zwei Möglichkeiten einer Auflösung des Bundestages vor.

[1] The Basic Law sees two options for a resolution of the Bundestag

[1] „Im Sommer 1923 indes zerstörte die immer raschere Entwertung der Mark die Wirtschaft, es drohten Lebensmittelknappheit und Massenelend, und das Reich stand kurz vor der Auflösung.“

[1] "In the summer of 1923, however, the increasingly faster devaluation of the Mark destroyed the economy, there was a risk of food shortages and mass -elend, and the empire was about to resolve" "

[2] Die Auflösung unseres Rätsels erfolgt in der nächsten Sendung.

[2] The resolution of our puzzles takes place in the next broadcast

[3] Das menschliche Auge hat eine Auflösung von ca. einer Bogenminute.

[3] The human eye has a resolution of approx.

[4] Bei 19-Zoll-Röhrenmonitoren ist eine Auflösung von 1280 x 1024 üblich.

[4] With 19-inch tube monitors, a resolution of 1280 x 1024 is common

[5] Ein 8-Bit-Analog-Digital-Wandler hat bei 5V eine Auflösung von ca. 20mV.

[5] An 8-bit analog digital converter has a resolution of CAÄ 20MV at 5V.

[6] „Eine durch ein ♭ zum des′ erniedrigte Note hingegen wird nach Auflösung wieder zum d′“

[6] "A note that is humiliated by a ♭ to the ′, on the other hand, becomes d ′ after dissolution" "

How do you pronounce Auflösung?

Auflösung
Auflösung (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.