map of ubahn

Is it der, die oder das Aufenthaltserlaubnis?


The correct article in German of Aufenthaltserlaubnis is die. So it is die Aufenthaltserlaubnis! (nominative case)

The word Aufenthaltserlaubnis is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Aufenthaltserlaubnis?

How does the declension of Aufenthaltserlaubnis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Aufenthaltserlaubnis die Aufenthaltserlaubnisse
Genitive der Aufenthaltserlaubnis der Aufenthaltserlaubnisse
Dative der Aufenthaltserlaubnis den Aufenthaltserlaubnissen
Akkusative die Aufenthaltserlaubnis die Aufenthaltserlaubnisse

What is the meaning of Aufenthaltserlaubnis in German?

Aufenthaltserlaubnis is defined as:

[1] authorized authorization to remain in the country for a temporary (short) time

[1] behördlich erteilte Berechtigung, für eine befristete (kurze) Zeit im Land bleiben zu dürfen

How to use Aufenthaltserlaubnis in a sentence?

Example sentences in German using Aufenthaltserlaubnis with translations in English.

[1] „Darin wurde mir mitgeteilt, dass ich mit 16 Jahren eine eigenständige Aufenthaltserlaubnis brauche.“

[1] "It was informed that I needed an independent residence permit at the age of 16"

[1] „Wie er las, gab ihm die Aufenthaltserlaubnis die Chance, länger zu bleiben, als er ursprünglich beabsichtigt hatte.“

[1] "As he read, the residence permit gave him the chance to stay longer than he originally intended"

[1] „Das Angebot für eine Ausbildung zum Industrieelektriker konnte bedauerlicherweise nicht angenommen werden, da die Ausländerbehörde in diesem Fall eine unverhältnismäßig lange Zeit für die Erstellung einer Aufenthaltserlaubnis benötigte.“

[1] "The offer for training as an industrial electrician could not be accepted, since the immigration office in this case requires a disproportionately long time to create a residence permit"

How do you pronounce Aufenthaltserlaubnis?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.