map of ubahn

Is it der, die oder das Aufenthalt?

DER

The correct article in German of Aufenthalt is der. So it is der Aufenthalt! (nominative case)

The word Aufenthalt is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Großteil

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Aufenthalt?

How does the declension of Aufenthalt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Aufenthalt die Aufenthalte
Genitive des Aufenthalts des Aufenthaltes der Aufenthalte
Dative dem Aufenthalt dem Aufenthalte den Aufenthalten
Akkusative den Aufenthalt die Aufenthalte

What is the meaning of Aufenthalt in German?

Aufenthalt has various definitions in German:

[1] The present, lingering

[1] das Anwesendsein, das Verweilen

[2] Lifted: Place where you are standing

[2] gehoben: Ort, an dem man sich aufhält

[A] Railway: stop

[a] Eisenbahn: Halt

How to use Aufenthalt in a sentence?

Example sentences in German using Aufenthalt with translations in English.

[1] Der Aufenthalt in den Bergen oder am Meer hat mir gefallen.

[1] I liked the stay in the mountains or by the sea

[1] „Nach ihrem mehrmonatigen Aufenthalt in Lausanne macht sich die Familie auf nach Wien.“

[1] "After her stay in Lausanne several months, the family goes to Wienä"

[1] „Solche Betrachtungen begleiteten ihn und kamen ihm während seines Bremer Autenhalts allabendlich wieder, wenn er nach den Geschäften und Mühen des Tages seinen Spaziergang am Bollwerk hin machte.“

[1] "Such considerations accompanied him and came back to him during his Bremen auto content when he took his walk at the bulwark after the shops and efforts of the day"

[1] „Man wisse nie, meinte er grämlich, wie lange der Aufenthalt währe und in welchen Augenblick hinein das Horn ertöne und wem das Zeichen für den Abtransport gelte.“

[1] "You never know, he said, how long the stay would have been and at what moment the horn sounds and to whom the sign of the removal"

[1] „So heilig waren die Bäume, dass sogar die Götter darin wohnten, so die Himmelsgöttin Nut, die einen Bergahorn als ihr Zuhause auserkoren hatte; daran erinnerte sich vielleicht später die Jungfrau Maria, als sie sich während ihres Aufenthalts in Ägypten in einem Baum versteckte.“

[1] “The trees were so sacred that even the gods lived in it, according to the goddess of heaven, who was chosen by a mountain maple as her home, maybe later remembered the Virgin Mary when she was during her stay in Egypt in a tree hidden "

[2] Es war ein idyllischer Aufenthalt, an dem sie verweilten.

[2] It was an idyllic stay where you lingerie

[2a] Der Zug fährt ohne Aufenthalt nach München.

[2a] The train goes to Munich without a stay

[3] Ohne Aufenthalt ging die Frau an ihrem Mann vorbei.

[3] Without a stay, the woman passed her husband

How do you pronounce Aufenthalt?

Aufenthalt

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.