map of ubahn

Is it der, die or das Attraktion?

DIE

Attraktion

The correct article in German of Attraktion is die. So it is die Attraktion! (nominative case)

The word Attraktion is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Innenminister

Context 1

German declension of Attraktion?

How does the declension of Attraktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Attraktion die Attraktionen
Genitive der Attraktion der Attraktionen
Dative der Attraktion den Attraktionen
Akkusative die Attraktion die Attraktionen

What is the meaning of Attraktion in German?

Attraktion has various definitions in German:

[1] special, attractive effect on someone or something

[1] besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas

[2] Theater: piece that unfolds a special attraction for viewers

[2] Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet

[3] particularly well -walking goods/a particularly well -selling goods

[3] besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware

How to use Attraktion in a sentence?

Example sentences in German using Attraktion with translations in English.

[1] Die Attraktion der Gemeinde Unislaw dürfte die Skiliftanlage sein, die in die Steilböschung zur Weichsel hineingebaut wurde.

[1] The attraction of the municipality of Unislaw is likely to be the ski lifting system, which was built into the steep embankment to the Vistula

[1] „Wäre morgen die Sonne erkaltet, so bliebe die Attraktion auf der Erde bei sonst gleichbleibenden Umständen, was sie heute ist.“

[1] "If the sun was cooled tomorrow, the attraction on earth would remain in the case of otherwise constant circumstances, what it is today"

[2] Die Neuinszenierung erwies sich als eine ausgesprochene Attraktion.

[2] The new staging turned out to be a pronounced attraction

[2] „Die künstlerischen Auftritte auf dieser Vagantenbühne, Exekutionen genannt, bei denen den Scharfrichtern Henkersknechte assistierten, zählten zu den unbestrittenen Attraktionen Münchens kurz nach der Jahrhundertwende.“

[2] "The artistic appearances on this vagant stage, called executions, in which the Scharfrichtern assisted handlebars, were one of Munich's undisputed attractions shortly after the century" "

[3] Das Angebot von xy ist voller Attraktionen.

[3] The offer from XY is full of attractions

[3] „Nun sind touristische Attraktionen auf Lanzarote nicht eben zahlreich: ihre Zahl beläuft sich auf zwei.“

[3] "Now tourist attractions on Lanzarote are not exactly numerous: their number amounts to two" "

Is it der, die or das Attraktion?

DIE

Attraktion

The correct article in German of Attraktion is die. So it is die Attraktion! (nominative case)

The word Attraktion is feminine, therefore the correct article is die.

Context 2

German declension of Attraktion?

How does the declension of Attraktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Attraktion die Attraktionen
Genitive der Attraktion der Attraktionen
Dative der Attraktion den Attraktionen
Akkusative die Attraktion die Attraktionen

What is the meaning of Attraktion in German?

Attraktion is defined as:

[1] Linguistics: adaptation of subordinate ("dominated") loud, meanings or grammatical forms to overarching ("dominant")

[1] Linguistik: Anpassung untergeordneter („dominierter“) Laute, Bedeutungen oder grammatischer Formen an übergeordnete („dominierende“)

How to use Attraktion in a sentence?

Example sentences in German using Attraktion with translations in English.

[1] Die Attraktion zeigt sich gelegentlich in Äußerungen wie „am stärksten betroffensten“, wobei der Superlativ „betroffensten“ als eine Anpassung an das vorhergehende „am stärksten“ interpretiert wird.

[1] The attraction occurs occasionally in statements such as "most affected", whereby the superlative "most affected" is interpreted as an adaptation to the previous "most strongest"

[1] Ähnliche Formen von Attraktion kommen auch innerhalb eines Wortes vor, etwa, wenn „nächstliegendst“ oder „schnellstmöglichst“ gebildet werden.

[1] Similar forms of attraction also occur within one word, for example if "the next" or "as soon as possible" are formed

[1] „Oft tritt ein Relativpronomen, wenn es im A k k u s a t i v stehen sollte und sich auf einen Genitiv oder Dativ bezieht, ebenfalls in den G e n e t i v oder D a t i v (Attraktion oder Assimilation des R e l a t i v p r o n o m e n s.)“

[1] "Often a relative pronoun occurs if it should be in the A k u s a t i v and refers to a genitive or dative, also in the g e n e t i v or d a t i v (attraction or assimilation of the R e l a t i v p r o n o m e n.