map of ubahn

Is it der, die oder das Asylrecht?


The correct article in German of Asylrecht is das. So it is das Asylrecht! (nominative case)

The word Asylrecht is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Asylrecht?

How does the declension of Asylrecht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Asylrecht die Asylrechte
Genitive des Asylrechtes des Asylrechts der Asylrechte
Dative dem Asylrecht dem Asylrechte den Asylrechten
Akkusative das Asylrecht die Asylrechte

What is the meaning of Asylrecht in German?

Asylrecht has various definitions in German:

[1] Total of the legal rules of a state that affect the protective grant by means of asylum

[1] Gesamtheit der Rechtsregeln eines Staates, die die Schutzgewährung mittels Asyls betreffen

[2] Legal language: Subjective law, which is granted for reasons of political, religious or other persecution and protects against this persecution in this way

[2] Rechtssprache: subjektives Recht, das aus Gründen politischer, religiöser oder anderer Verfolgung gewährt wird und vor dieser so gearteten Verfolgung schützt

How to use Asylrecht in a sentence?

Example sentences in German using Asylrecht with translations in English.

[1] Hertha ist eine Expertin im Asylrecht.

[1] Hertha is an expert in the asylum right

[1] Er beschäftigt sich neuerdings mit dem australischen Asylrecht.

[1] He has recently dealt with the Australian asylum right

[1] Das Asylrecht wird novelliert.

[1] The right of asylum becomes Novelly

[2] Sie machen in Italien von ihrem Asylrecht Gebrauch.

[2] In Italy you make your asylum law user

How do you pronounce Asylrecht?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.