Is it der, die or das Archiv?
DAS
Archiv
The correct article in German of Archiv is das. So it is das Archiv! (nominative case)
The word Archiv is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Archiv?
How does the declension of Archiv work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Archiv | die Archive |
Genitive | des Archivs | der Archive |
Dative | dem Archiv | den Archiven |
Akkusative | das Archiv | die Archive |
What is the meaning of Archiv in German?
Archiv has various definitions in German:
[1] Collection of historical or important documents for other reasons
[1] Sammlung historisch oder aus anderen Gründen bedeutsamer Dokumente[2] Establishment, institution for storage and care historically or for other reasons important documents
[2] Einrichtung, Institution zur Aufbewahrung und Pflege historisch oder aus anderen Gründen bedeutsamer Dokumente[3] Building or part of the building that contains an institution for storing documents
[3] Gebäude oder Gebäudeteil, der eine Institution zur Aufbewahrung von Dokumenten enthältHow to use Archiv in a sentence?
Example sentences in German using Archiv with translations in English.
[1] Unser Archiv ist leider für einige Zeitabschnitte sehr unvollständig.
[1] Our archive is unfortunately very incomplete for some periods of time[2] Viele Firmen, politische Organisationen, Hochschulen etc. betreiben ein eigenes Archiv.
[2] Many companies, political organizations, universities etc. operate their own archive.[2] „Fachbibliotheken sind in der Regel Teile einer anderen Einrichtung, beispielsweise eines Forschungsinstitutes, eines privaten Unternehmens, eines Museums, Archives oder einer größeren Bibliothek.“
[2] "Technical libraries are usually parts of another facility, for example a research institute, a private company, a museum, archive or a larger library"[2] „Es galt, sich mit den Diensträumen des Archivs im Alttor vertraut zu machen, sich in unbekannte Materien einzuarbeiten.“
[2] "It was important to familiarize yourself with the activity of the archive in the Old Gate, to familiarize yourself with unknown matter"[3] In der Karlsstraße liegt das Archiv der Stadt.
[3] The archive of the Stadtä is located in Karlsstrasse