map of ubahn

Is it der, die oder das Archidiakonat?



The correct article in German of Archidiakonat is das or der. So it is das or der Archidiakonat! (nominative case)

The word Archidiakonat is neuter or masculine, therefore the correct article is das or der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Archidiakonat?

How does the declension of Archidiakonat work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative das Archidiakonat der Archidiakonat die Archidiakonate
Genitive des Archidiakonats des Archidiakonates des Archidiakonats des Archidiakonates der Archidiakonate
Dative dem Archidiakonat dem Archidiakonat den Archidiakonaten
Akkusative das Archidiakonat den Archidiakonat die Archidiakonate

What is the meaning of Archidiakonat in German?

Archidiakonat has various definitions in German:

[1] Historical: Medieval, church administrative unit, which a spiritual board member

[1] historisch: mittelalterliche, einem Bistum untergliederte, kirchliche Verwaltungseinheit, der ein Geistlicher vorstand

[2] An Archidiacon's office and apartment (head of [1])

[2] Amt und Wohnung eines Archidiakons (Vorsteher von [1])

How to use Archidiakonat in a sentence?

Example sentences in German using Archidiakonat with translations in English.

[1] „Das Bistum gliederte sich in Archidiakonate, denen je ein Propst vorstand.“

[1] "The diocese was divided into archidiacates, each of whom a provost board" "

[2] „Ein mulmiges Gefühl bemächtigte sich seiner, als er vor dem Archidiakonat vorfuhr.“

[2] "A queasy feeling seized his when he passed the archidiaconate"

How do you pronounce Archidiakonat?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.