map of ubahn

Is it der, die or das Arbeitsgemeinschaft?

DIE

Arbeitsgemeinschaft

The correct article in German of Arbeitsgemeinschaft is die. So it is die Arbeitsgemeinschaft! (nominative case)

The word Arbeitsgemeinschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Öffnungszeit

German declension of Arbeitsgemeinschaft?

How does the declension of Arbeitsgemeinschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Arbeitsgemeinschaft die Arbeitsgemeinschaften
Genitive der Arbeitsgemeinschaft der Arbeitsgemeinschaften
Dative der Arbeitsgemeinschaft den Arbeitsgemeinschaften
Akkusative die Arbeitsgemeinschaft die Arbeitsgemeinschaften

What is the meaning of Arbeitsgemeinschaft in German?

Arbeitsgemeinschaft is defined as:

[1] group of people who come together for joint work

[1] Gruppe von Personen, die zur gemeinsamen Arbeit zusammenkommen

How to use Arbeitsgemeinschaft in a sentence?

Example sentences in German using Arbeitsgemeinschaft with translations in English.

[1] Die Arbeitsgemeinschaft, die sich mit der Qualitätssicherung beschäftigt, wird sich jeden Montag treffen.

[1] The working group that deals with quality assurance will meet every Monday

[1] „Für den gleichen Tatbestand war auch die Einstellung der Schüler zur Unterrichtsmethodik typisch: Sie sprachen sich in großer Mehrheit für eine mehr traditionelle Form des Fachunterrichts aus, in dem der Lehrer als unterrichtende Fachkraft auftritt, und waren überwiegend gegen Arbeitsgemeinschaften und freiere Formen des Unterrichtens.“

[1] “For the same fact, the attitude of the students to teaching methodology was also typical: in a large majority they spoke out for a more traditional form of specialist class in which the teacher appears as a lesson, and were mostly against working groups and freelance forms of the teaching "

[1] „Leo kannte sogar Marie von irgendwelchen Arbeitsgemeinschaften her, wo katholische und evangelische Jugendliche über Demokratie und über konfessionelle Toleranz diskutierten.“

[1] "Leo even knew Marie from some working groups, where Catholic and Protestant young people discussed democracy and denominational tolerance"

[1] „In den Arbeitsgemeinschaften beteiligt sich Volz als Prädikatskandidat ganz außerordentlich lebhaft.“

[1] "In the working groups, Volz participates extremely lively as a candidate for predicate"