Is it der, die or das Arbeitnehmer?
DER
Arbeitnehmer
The correct article in German of Arbeitnehmer is der. So it is der Arbeitnehmer! (nominative case)
The word Arbeitnehmer is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Arbeitnehmer?
How does the declension of Arbeitnehmer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Arbeitnehmer | die Arbeitnehmer |
Genitive | des Arbeitnehmers | der Arbeitnehmer |
Dative | dem Arbeitnehmer | den Arbeitnehmern |
Akkusative | den Arbeitnehmer | die Arbeitnehmer |
What is the meaning of Arbeitnehmer in German?
Arbeitnehmer is defined as:
[1] Someone who is set at a company and is paid for its work
[1] jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wirdHow to use Arbeitnehmer in a sentence?
Example sentences in German using Arbeitnehmer with translations in English.
[1] Der Aufschwung ist da – doch die Masse der Arbeitnehmer hat davon wenig.
[1] The upswing is there - but the mass of the employees has little of it[1] „Immer seltener fehlen Arbeitnehmer wegen Rückenschmerzen, Herzleiden oder Magenproblemen.“
[1] "Employees are increasingly lacking due to back pain, heart disease or stomach problems"[1] „Arbeitsrecht ist das Sonderrecht der abhängigen Arbeitnehmer. So sieht es die übliche Definition. … Arbeitsrecht gerade der abhängigen Arbeitnehmer weist auf unerledigte Emanzipationsprozesse (‚Abhängigkeit‘) und verrät in der terminologischen Rollenvertauschung (der ‚Arbeitnehmer‘ nimmt nicht, sondern gibt, der ‚Arbeitgeber‘ gibt nicht, sondern nimmt Arbeit im Sinne von Leistung) die gesellschaftlichen Machtverhältnisse solcher Abhängigkeit (der ‚Arbeitnehmer‘ nimmt, der ‚Arbeitgeber‘ gibt Arbeit im Sinne von Arbeitsgelegenheit).“
[1] “Labor law is the special right of the dependent workers so it sees the usual definition. … Labor law, especially the dependent employee, points to uninhibited emancipation processes ('dependency') and reveals in the terminological role exchange (the 'employee' does not take, but does not exist, the 'employer' does not give, but does not take on work in terms of performance) The social balance of power Such dependency (the 'employee' takes, the 'employer' gives work in the sense of work opportunities). "[1] „Für alle Angestellten, Arbeiter und Beamten ist ein einheitliches Arbeitsrecht zu schaffen. Im Rahmen dieses Arbeitsrechts können Gesamtvereinbarungen nur zwischen den Gewerkschaften und den Unternehmungen oder ihren Vertretungen abgeschlossen werden. Sie schaffen verbindliches Recht, das grundsätzlich nur zugunsten der Arbeitnehmer abbedungen werden kann.“
[1] “For all employees, workers and civil servants, uniform labor law is to be created as part of this labor law, overall agreements can only be concluded between the unions and the activities or their representations. They create binding rights, which can only be killed in favor of the employees. ”