map of ubahn

Is it der, die oder das Anschluss?


The correct article in German of Anschluss is der. So it is der Anschluss! (nominative case)

The word Anschluss is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Anschluss?

How does the declension of Anschluss work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Anschluss die Anschlüsse
Genitive des Anschlusses der Anschlüsse
Dative dem Anschluss dem Anschlusse den Anschlüssen
Akkusative den Anschluss die Anschlüsse

What is the meaning of Anschluss in German?

Anschluss has various definitions in German:

[1] Technique: The connection of a subscriber with a supply network (for example a telephone, gas, or water network)

[1] Technik: die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz (zum Beispiel einem Telefon-, Gas-, oder Wassernetz)

[2] The change from a means of transport to the other

[2] der Wechsel von einem Verkehrsmittel zum Anderen

[3] colloquially: contact with humans or groups

[3] umgangssprachlich: Kontakt zu Menschen oder Gruppen

[4] Politics: Association of areas

[4] Politik: Vereinigung von Gebieten

How to use Anschluss in a sentence?

Example sentences in German using Anschluss with translations in English.

[1] Habt ihr schon euren Anschluss für das Telefon bekommen?

[1] Have you already received your connection for the phone

[2] Sie haben Anschluss an den Zug nach Frankfurt von Gleis 6.

[2] You have connection to the train to Frankfurt of track 6.

[3] Du solltest den Anschluss suchen und nicht zu Hause vor dem Fernseher sitzen!

[3] You should search the connection and do not sit at home in front of the TV

[3] „Seit 1920 in Berlin, fand Moholy-Nagy schnell Anschluss an die einschlägigen Künstlerkreise.“[1]

[3] "Since 1920 in Berlin, Moholy-Nagy quickly fed to the relevant artists' circles" [1]

[4] „Nach dem Anschluss an die preußische Provinz Hessen-Nassau 1929 bestanden die drei verbliebenen Kreise zunächst weiter.“[2]

[4] "After connecting to the Prussian Province of Hesse-Nassau In 1929, the three remaining circles continued to pass on" [2]

[4] „Am folgenden Tag, dem 11. März 1938, übernahm Hermann Göring per Telefon und Telegraph die Regie bei der Vorbereitung zum ‚Anschluss‘ Österreichs.“[3]

[4] "The following day, the 11th March 1938, Hermann Göring by phone and Telegraph took over the direction in preparing for, connection 'Austria." [3]

How do you pronounce Anschluss?

Anschluss (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.