map of ubahn

Is it der, die oder das Ankunftszeit?


The correct article in German of Ankunftszeit is die. So it is die Ankunftszeit! (nominative case)

The word Ankunftszeit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ankunftszeit?

How does the declension of Ankunftszeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ankunftszeit die Ankunftszeiten
Genitive der Ankunftszeit der Ankunftszeiten
Dative der Ankunftszeit den Ankunftszeiten
Akkusative die Ankunftszeit die Ankunftszeiten

What is the meaning of Ankunftszeit in German?

Ankunftszeit is defined as:

[1] The time or time, to which someone, or even a train, an aircraft or the like somewhere is to arrive scheduled or arrive

[1] die Uhrzeit oder der Zeitpunkt, zu der jemand, oder auch ein Zug, ein Flugzeug oder Ähnliches irgendwo fahrplanmäßig ankommt beziehungsweise ankommen soll

How to use Ankunftszeit in a sentence?

Example sentences in German using Ankunftszeit with translations in English.

[1] „Das liegt an der günstigen Ankunftszeit in den Staaten.“[1]

[1] "This is due to the favorable time of arrival in the States." [1]

[1] „Die Ankunftszeit wird zwischen 13 und 15 Uhr liegen, während dieser Zeit können die Oldtimer in der dann für andere Fahrzeuge gesperrten Bahnhofsstraße besichtigt werden.“[2]

[1] "The arrival time will be between 13 and 15 o'clock, during this time the vintage cars can be visited in the station road locked for other vehicles." [2]

[1] „Im US-Staat Florida wurde die Ankunftszeit des Hurrikans auf Montag terminiert.“[3]

[1] "In the US state Florida, the arrival time of the hurricane was scheduled to Monday at Monday" [3]

[1] „Schlechte und schlammige Wege, auf denen der Postillion - und manchmal auch die Mitreisenden - in die Speichen greifen mussten, Reparaturen, Wetterkapriolen und Raubüberfälle machten die Ankunftszeiten unberechenbar.“[4]

[1] "Bad and muddy ways on which the postillion - and sometimes the fellow travelers - had to grab the spokes, repairs, weathercapers and robberies made the arrival times unpredictable." [4]

How do you pronounce Ankunftszeit?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.