map of ubahn

Is it der, die or das Alibi?

DAS

Alibi

The correct article in German of Alibi is das. So it is das Alibi! (nominative case)

The word Alibi is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bier

German declension of Alibi?

How does the declension of Alibi work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Alibi die Alibis
Genitive des Alibis der Alibis
Dative dem Alibi den Alibis
Akkusative das Alibi die Alibis

What is the meaning of Alibi in German?

Alibi has various definitions in German:

[1] Proof of not being at the crime scene at the time of a crime

[1] Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein

[2] Translated: General an excuse or justification

[2] übertragen: allgemein eine Ausrede oder Rechtfertigung

How to use Alibi in a sentence?

Example sentences in German using Alibi with translations in English.

[1] Er hat ein wasserdichtes Alibi.

[1] He has a waterproof alibiian

[1] Die Zeugin verschaffte mir ein Alibi.

[1] The witness gave me an alibiian

[1] Das Alibi wurde von dem Zeugen nicht bestätigt.

[1] The alibi was not confirmed by the witness

[1] „Folgende Maßnahmen und Vorkehrungen traf ich, um meinen Haß gegen den Schurken zu befriedigen und mir ein ganz sicheres Alibi für den Fall zu verschaffen, daß ich ihn etwa umbrachte, wie ich es gern getan hätte.“

[1] "I met the following measures and precautions to satisfy my hatred against the villain and to give me a very safe alibi in the event that I killed him, for example, as I would have liked to do it"

[1] „Der alte Rosa sagte mir, man rede von nichts anderem als von dem Bravourstück meines Alibis, und da diese Berühmtheit nur auf der Gewißheit beruhen könne, daß es falsch sei, müsse ich eine Rache ähnlicher Art von Seiten Razzettas fürchten.“

[1] "The old Rosa told me nothing other than the brilliant piece of my alibis, and since this celebrity could only be based on the certainty that it was wrong, I have to make a revenge of a similar kind on the pages of Razzettas"

[1] „Ich war so taktvoll, nicht mit meinem eigenen Alibi zu prahlen, fand es aber angebracht, es ihm gegenüber zu erwähnen.“

[1] "I was so tactful not to brag my own alibi, but found it appropriate to mention it towards him"

[2] „Der türkische Nationalspieler […] wird Hertha am Samstag bei Hannover 96 in jedem Fall fehlen. „Das soll aber kein Alibi sein“, sagt Trainer Falko Götz, „wir haben trotzdem die Möglichkeit, Hannover zu schlagen.““

[2] "The Turkish national player […] will be Hertha on Saturday at Hannover 96" But that shouldn't be an alibi, "says coach Falko Götz," we still have the opportunity to beat Hanover. ""