map of ubahn

Is it der, die oder das Albtraum?


The correct article in German of Albtraum is der. So it is der Albtraum! (nominative case)

The word Albtraum is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Albtraum?

How does the declension of Albtraum work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Albtraum die Albträume
Genitive des Albtraums des Albtraumes der Albträume
Dative dem Albtraum dem Albtraume den Albträumen
Akkusative den Albtraum die Albträume

What is the meaning of Albtraum in German?

Albtraum has various definitions in German:

[1] Unpleasant dream

[1] unangenehmer Traum

[2] Translated: Very uncomfortable experience

[2] übertragen: sehr unangenehmes Erlebnis

How to use Albtraum in a sentence?

Example sentences in German using Albtraum with translations in English.

[1] Nach diesem Erlebnis habe ich immer noch Albträume.

[1] After this experience I still have nightmares

[1] „Ich glaube nicht, dass ich mich jemals seit meiner Kindheit, wenn ich aus einem Albtraum erwachte, so gefürchtet hatte.“

[1] "I don't think I've ever been afraid since childhood when I woke up from a nightmare"

[1] „Ich weiß aber von meiner Stiefmutter, dass er noch jahrzehntelang unter Albträumen litt, in denen der Krieg immer wiederkehrte.“

[1] "But I know from my stepmother that he was still suffering from nightmares for decades in which the war recurred"

[2] Die Klausur gestern war ein Albtraum, die muss ich bestimmt wiederholen.

[2] The exam yesterday was a nightmare, which I definitely have to repeat it

[2] „Russische Tiefflieger feuern in die Trecks, für Ursula ist die Flucht längst zum Albtraum geworden.“

[2] "Russian deep flyers fire into the trecks, for Ursula the flight has long since become a nightmare" "

[2] „Also fuhr ich los und ließ mich zu einem Beruf ausbilden, den ich mir als Traum vorgestellt hatte und der als Albtraum endete.“

[2] "So I drove off and let myself be trained as a profession that I had imagined as a dream and the end of the end as a nightmare"

How do you pronounce Albtraum?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.