Is it der, die or das Aktienmuffel?
DER
Aktienmuffel
The correct article in German of Aktienmuffel is der. So it is der Aktienmuffel! (nominative case)
The word Aktienmuffel is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Aktienmuffel?
How does the declension of Aktienmuffel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Aktienmuffel | die Aktienmuffel |
Genitive | des Aktienmuffels | der Aktienmuffel |
Dative | dem Aktienmuffel | den Aktienmuffeln |
Akkusative | den Aktienmuffel | die Aktienmuffel |
What is the meaning of Aktienmuffel in German?
Aktienmuffel is defined as:
[1] Someone who is not interested in the investment in shares
[1] jemand, der sich nicht für die Geldanlage in Aktien interessiertHow to use Aktienmuffel in a sentence?
Example sentences in German using Aktienmuffel with translations in English.
[1] „Für Aktienmuffel – und dazu zählen die meisten Österreicher – sind die jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten der Beweis, dass sie immer schon recht hatten: Die Börse ist ein Kasino, wo vernünftige Anleger nichts verloren haben.“
[1] "For stock muffle - and most Austrians include - the latest turbulence in the financial markets is the proof that they have always been right: the stock exchange is a casino where reasonable investors have lost nothing"[1] „Mehr wäre wahrscheinlich mit einer besseren Aufklärung der Bevölkerung zu erreichen, damit deutsche Kleinanleger, die nach eigenen Angaben aus Risikogründen immer noch absolute «Aktienmuffel» sind, sich nicht von hohen Renditen am grauen Markt blenden lassen und dabei die eigene Risikotragfähigkeit völlig ausblenden.“
[1] "More would probably be achieved with a better clarification of the population, so that German small investors, who, according to their own statements, are still absolute" stock muffle ", cannot be blinded by high returns on the gray market and completely completely Pull out "[1] „Dass die Deutschen als ganz schreckliche Aktienmuffel gelten, das wird zumindest regelmäßig von nicht ganz unabhängiger Seite behauptet.“
[1] "The fact that the Germans are considered a very terrible stock muffle is at least regularly claimed by the not entirely independent side"[1] „Die Deutschen sind Aktienmuffel. Das will die Deutsche Börse nun ändern.“
[1] "The Germans are stock muffle that now wants to change the German stock exchange."[1] „Die Jüngeren sind weiterhin die Aktienmuffel der Republik. Gerade mal 11,1 Prozent der 14- bis 39-Jährigen besitzen Aktien.“
[1] "The younger ones are still just 11.1 percent of 14- to 39-year-olds have shares."