map of ubahn

Is it der, die oder das Affäre?

DIE

The correct article in German of Affäre is die. So it is die Affäre! (nominative case)

The word Affäre is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Gläubiger

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Affäre?

How does the declension of Affäre work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Affäre die Affären
Genitive der Affäre der Affären
Dative der Affäre den Affären
Akkusative die Affäre die Affären

What is the meaning of Affäre in German?

Affäre has various definitions in German:

[1] scandalous occurrence, embarrassing matter

[1] skandalöses Vorkommnis, peinliche Angelegenheit

[2] Love adventure, (extramarital) love relationship

[2] Liebesabenteuer, (außereheliches) Liebesverhältnis

How to use Affäre in a sentence?

Example sentences in German using Affäre with translations in English.

[1] Bei der Gerichtsverhandlung wurde die Affäre in allen Einzelheiten nochmals aufgerollt.

[1] In the case of the court hearing, the affair was re -rolled up in every detail

[1] „Im Sommer 1829 entsendet Paris einen Bevollmächtigten nach Algier, der die Affäre geräuschlos durch Verhandlungen beenden soll.“

[1] "In the summer of 1829, Paris sends an authorized representative to Algier who is supposed to end the affair silently through negotiations"

[1] „Über fünf Jahre liegt die Barschel-Affäre zurück – das schlimmste politische Bubenstück der westdeutschen Nachkriegsgeschichte.“

[1] "The Perschel affair has been for over five years-the worst political boy of the West German post-war history people"

[2] Man munkelt, dass der Chef schon seit Jahren eine Affäre mit der Sekretärin hat.

[2] It is rumored that the boss has been an affair with the secretary for years

[2] „An diesem Nachmittag vor Ostern muss er all das, was nun geschieht, schon geahnt haben: eine öffentliche Scheidung, Bekenntnisse anderer Frauen, mit denen er eine Affäre gehabt haben soll, die Schlagzeilen der Boulevardpresse, die schon seit Jahren auf einen solchen Skandal wartet.“

[2] “That afternoon before Easter he has already guessed everything that is now happening: a public divorce, confession of other women, with whom he is said to have had an affair, the headlines of the tabloid press that have been on one for years Such scandal is waiting "

[2] „Sie blickte die junge Begleiterin ihres alten Bekannten strahlend an, als erwartete sie sich von ihr eine Bestätigung, daß jene Affäre damals keine Zukunft gehabt hatte.“

[2] "She looked at the young companion of her old friend, as expected, she expected a confirmation that that affair had had no future at the time"

[2] „Aber das Letzte, was Lucien brauchte, war eine Affäre mit Emilienne.“

[2] "But the last thing Lucien needed was an affair with Emiliennee" "

[2] „Wenn die Frau früher vor der Ehe eine einzige Affäre hatte, galt sie als Flittchen, heute gilt sie fast schon als verklemmt.“

[2] "If the woman used to have a single affair before marriage, she was considered a bitch, today she is almost considered to be jammed"

How do you pronounce Affäre?

Affäre

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.