Is it der, die or das Abtreibungsgegner?
DER
Abtreibungsgegner
The correct article in German of Abtreibungsgegner is der. So it is der Abtreibungsgegner! (nominative case)
The word Abtreibungsgegner is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Abtreibungsgegner?
How does the declension of Abtreibungsgegner work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Abtreibungsgegner | die Abtreibungsgegner |
Genitive | des Abtreibungsgegners | der Abtreibungsgegner |
Dative | dem Abtreibungsgegner | den Abtreibungsgegnern |
Akkusative | den Abtreibungsgegner | die Abtreibungsgegner |
What is the meaning of Abtreibungsgegner in German?
Abtreibungsgegner is defined as:
[1] Person who rejects abortion for religious or moral reasons
[1] Person, die aus religiösen oder moralischen Gründen die Abtreibung ablehntHow to use Abtreibungsgegner in a sentence?
Example sentences in German using Abtreibungsgegner with translations in English.
[1] Ein absoluter Abtreibungsgegner ist die katholische Kirche.
[1] An absolute opponent of abortion is the Catholic Church[1] „Als ich die Ehrung entgegennehmen wollte, begann eine Gruppe von Abtreibungsgegnern zu schreien und mich zu beschimpfen, die Gesichter von Hass verzerrt.“
[1] "When I wanted to accept the honor, a group of opponents of abortion began to scream and insult me, the faces of hate distorted"[1] „Immer wieder kommt es vor, dass Abtreibungsgegner vor den Praxen und Beratungsstellen protestieren.“
[1] "Again and again it happens that opponents of abortion before the practices and advice centers Protestiele" "