Is it der, die or das Abrechnung?
DIE
Abrechnung
The correct article in German of Abrechnung is die. So it is die Abrechnung! (nominative case)
The word Abrechnung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Abrechnung?
How does the declension of Abrechnung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Abrechnung | die Abrechnungen |
Genitive | der Abrechnung | der Abrechnungen |
Dative | der Abrechnung | den Abrechnungen |
Akkusative | die Abrechnung | die Abrechnungen |
What is the meaning of Abrechnung in German?
Abrechnung has various definitions in German:
[1] Calculation of costs, effort, consumption, quantities
[1] Berechnung von Kosten, Aufwand, Verbräuchen, Mengen[2] Document on which a calculation of [1] is explained
[2] Dokument, auf dem eine Berechnung von [1] dargelegt ist[3] retaliation for perceived injustice
[3] Vergeltung für empfundenes UnrechtHow to use Abrechnung in a sentence?
Example sentences in German using Abrechnung with translations in English.
[1] Die Abrechnung war sehr genau, so dass man die Kosten nachvollziehen konnte.
[1] The billing was very precise, so that you could understand the costs[1] „Die Abrechnung [der Handygebühren] ist ganz einfach: Jede Gesprächsminute kostet 30 Kwanza, umgerechnet 30 Cent.“
[1] "The billing [the mobile phone fees] is very simple: every minute of conversation costs 30 kwanza, the equivalent of 30 Cente"[1] „Die Solaranlagen vermietet seine Firma "Sunray Ventures" langfristig. Abgerechnet wird nicht per Zähler, sondern mit einer monatlichen Grundgebühr. Denn komplizierte Abrechnungen und Verträge seien abschreckend, sagt Wessels.“
[1] “The solar systems rented his company" Sunray Ventures "long -term long -term billed not by counter, but with a monthly basic fee. Because complicated billing and contracts are deterrent, says Wessels. ”[1] „Nun kommt die Abrechnung mit Karnej. Als er sein Geld bekommen hat, verlangt er das Trinkgeld.“
[1] "Now the billing comes with carny. When he got his money, he demands the tip."[2] Die Abrechnung schicke ich dir zu.
[2] I will send you the billing[2] „Es hatte sich so eingespielt, dass sie nach der Sonntagsmesse die Abrechnung mitbrachte.“
[2] "It was so that they brought the settlement after the Sunday mass"[3] Für uns war es eine gute Zeit, der Rohrstock blieb in der Ecke, aber oh weh, die Abrechnung folgte drei Tage später.
[3] It was a good time for us, the cane stayed in the corner, but oh woe, the billing followed three days later[3] „Eigentlich will der Mörder Juraj Gál exekutieren, einen ehemaligen Polizisten, es geht um Abrechnungen im Mafia-Milieu. Doch Gál ist nicht im Auto. Die Schüsse aus dem Maschinengewehr treffen seine Freundin Henrieta, 30, und seinen Sohn Richard, 9 - irrtümlich.“
[3] “Actually, the murderer wants to execute Juraj Gál, a former police officer, it is about billing in the Mafia milieu, but Gál is not in the car. The shots from the machine gun meet his girlfriend Henrieta, 30, and his son Richard, 9 - mistaken. "[3] „Es ist eine Anklage, eine Abrechnung mit Kolonialismus und Rassismus.“
[3] "It is an indictment, a billing with colonialism and racism"[3] „Inwieweit ist damit zu rechnen, dass die Parlamentswahl auch zu einer Abrechnung mit der Regierung von Präsidentin Park wird?“
[3] "To what extent can be expected that the election of the parliament is also a settlement with the government of President Park becomes"