Is it der, die or das Ablösesumme?
DIE
Ablösesumme
The correct article in German of Ablösesumme is die. So it is die Ablösesumme! (nominative case)
The word Ablösesumme is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ablösesumme?
How does the declension of Ablösesumme work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Ablösesumme | die Ablösesummen |
Genitive | der Ablösesumme | der Ablösesummen |
Dative | der Ablösesumme | den Ablösesummen |
Akkusative | die Ablösesumme | die Ablösesummen |
What is the meaning of Ablösesumme in German?
Ablösesumme has various definitions in German:
[1] Sport, economy: amount of money that an association receives from the association, to which an athlete changes despite an ongoing contract (player transfer)
[1] Sport, Wirtschaft: Geldbetrag, den ein Verein von dem Verein erhält, zu dem ein Sportler trotz eines noch laufenden Vertrages wechselt (Spielertransfer)[2] Tenancy law: amount of money that is paid to the previous tenant at the beginning of a tenancy for the transfer of (permanently built -in) furnishings
[2] Mietrecht: Geldbetrag, der zu Beginn eines Mietverhältnisses dem Vormieter oder dem Eigentümer für die Überlassung von (fest eingebauten) Einrichtungsgegenständen bezahlt wirdHow to use Ablösesumme in a sentence?
Example sentences in German using Ablösesumme with translations in English.
[1] „Der Wechsel von Thomas Delaney von Werder Bremen zum BVB ist perfekt. Die Ablösesumme soll 20 Millionen Euro betragen.“
[1] "The change from Thomas Delaney from Werder Bremen to BVB is perfect. The transfer fee should be 20 million euros."[2] „In Zeiten von Wohnungsknappheit und Mietpreisbremse beißt so mancher Nachmieter in den sauren Apfel und zahlt für die Hinterlassenschaften eine Ablösesumme.“
[2] "In times of housing shortage and rental price brake, some subsequent tenants bit in the sour apple and pay a transfer fee for the legacies"