Is it der, die or das Ablagerung?
DIE
Ablagerung
The correct article in German of Ablagerung is die. So it is die Ablagerung! (nominative case)
The word Ablagerung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ablagerung?
How does the declension of Ablagerung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Ablagerung | die Ablagerungen |
Genitive | der Ablagerung | der Ablagerungen |
Dative | der Ablagerung | den Ablagerungen |
Akkusative | die Ablagerung | die Ablagerungen |
What is the meaning of Ablagerung in German?
Ablagerung has various definitions in German:
[1] Storage, the parking of objects and material, the accommodation of objects and material
[1] die Lagerung, das Abstellen von Gegenständen und Material, die Unterbringung von Gegenständen und Material[2] The discontinuation, sinking of loose material on an underground
[2] das Absetzen, Niedersinken von losem Material auf einem Untergrund[3] Lingering objects, material, food, luxury foods, intermediate products mostly in a space provided
[3] das Verweilen von Gegenständen, Material, Lebensmitteln, Genussmitteln, Zwischenprodukten meist an einem dafür vorgesehenen PlatzHow to use Ablagerung in a sentence?
Example sentences in German using Ablagerung with translations in English.
[1] Die Ablagerung des Diebesgutes fand im Wesentlichen auf fremden Grundstücken statt.
[1] The storage of the stolen goods was essentially instead of foreign land[2] Die Ablagerungen des Sandes findet man erst am Unterlauf des Flusses.
[2] The deposits of the sand can only be found at the lower reaches of the river[2] „Die hierbei entstandenen Ablagerungen setzen sich an einigen Stellen des Alpenrandes aus groben. stark verkitteten Konglomeraten, der Nagelfluh, an andren aus Sandsteinen und Mergeln zusammen.“
[2] "The deposits created here are composed in some places on the edge of the Alps made of Groben, the Nagelfluh, on the other of sandstones and Mergeln."[3] Der Käse ist erst nach der Ablagerung genießbar.
[3] The cheese is only granted after the deposit[3] Die feuchten Rohlinge müssen in der Ablagerung trocknen.
[3] The damp blanks must dry in the deposition