map of ubahn

Is it der, die oder das Abbildung?


The correct article in German of Abbildung is die. So it is die Abbildung! (nominative case)

The word Abbildung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Abbildung?

How does the declension of Abbildung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Abbildung die Abbildungen
Genitive der Abbildung der Abbildungen
Dative der Abbildung den Abbildungen
Akkusative die Abbildung die Abbildungen

What is the meaning of Abbildung in German?

Abbildung has various definitions in German:

[1] Something visual, graphic, through optical or electronic processes or symbolic, a more or less good copy of the actual, real image of real objects, people, situations, ...

[1] etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes, eine mehr oder weniger gute Kopie des eigentlichen, realen Bildes realer Gegenstände, Personen, Situationen, …

[2] Plural rarely: process of imaging something

[2] Plural selten: Vorgang des Abbildens von etwas

[3] Mathematics: assignment of elements of a crowd into that of another quantity

[3] Mathematik: Zuordnung von Elementen einer Menge in die einer anderen Menge

How to use Abbildung in a sentence?

Example sentences in German using Abbildung with translations in English.

[1] Die untenstehende Abbildung zeigt eine Frau.

[1] The figure below shows a woman

[1] Dieser Abbildung kann man entnehmen, wie dieses Gerät aufgebaut ist.

[1] This illustration can be seen in how this device is set up

[1] Dieses Buch enthält neun farbige Abbildungen.

[1] This book contains nine colored illustrations

[1] „Die Abbildung zeigte einen Zitterwels (Malapterurus electricus), der in weiten Teilen des äquatorialen Afrikas vorkommt.“

[1] "The illustration showed a tremor (Malapterurus Electricus), which occurs in large parts of the equatorial Africa"

[2] Dieses Foto eignet sich nicht für eine Abbildung im Aufsatz.

[2] This photo is not suitable for a picture in the essay

[2] Diese Statistik eignet sich sehr gut zur Abbildung.

[2] This statistics are very suitable for the illustration

[3] Sei

[3] Be









{\displaystyle f:X\rightarrow Y}

{\ DisplayStyle F: X \ Righttarrow Y}

  eine Abbildung aus der Menge

an illustration from the crowd



{\displaystyle X}

{\ displaystyle x}

  in die Menge

in the crowd



{\displaystyle Y}

{\ displaystyle y}



How do you pronounce Abbildung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.