![map of ubahn](/static/678881f55ec012ba11d0254e38c2fe44/ef5f3/ubahn.png)
Is it der, die oder das Schicksalsschlag?
DER
The correct article in German of Schicksalsschlag is der. So it is der Schicksalsschlag! (nominative case)
The word Schicksalsschlag is masculine, therefore the correct article is der.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Schicksalsschlag?
How does the declension of Schicksalsschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Schicksalsschlag | die Schicksalsschläge |
Genitive | des Schicksalsschlages des Schicksalsschlags | der Schicksalsschläge |
Dative | dem Schicksalsschlag dem Schicksalsschlage | den Schicksalsschlägen |
Akkusative | den Schicksalsschlag | die Schicksalsschläge |
What is the meaning of Schicksalsschlag in German?
Schicksalsschlag is defined as:
[1] bad event that shapes and changes the life of a person
[1] schlimmes Ereignis, das das Leben eines Menschen prägt und verändertHow to use Schicksalsschlag in a sentence?
Example sentences in German using Schicksalsschlag with translations in English.
[1] „Jeder kann mitfühlen, was dieser Schicksalsschlag für dich bedeutet. Trotzdem hättest du dich etwas mehr beherrschen sollen.“
[1] "Everyone can empathize what this stroke of fate means for you, but you should have mastered a little more."[1] „Stillstehende Züge gehören für Holländer nun mal zu den Schicksalsschlägen, die über die Menschheit hereinbrechen wie Tsunamis oder Taubenschwärme.“
[1] "Still -related trains are part of the strokes of fate for Dutch that break in through humanity such as tsunamis or pigeon swarm people"[1] „Er blieb trotz der früh erlittenen Schicksalsschläge ein fröhliches Kind und entwickelte zur Stiefmutter wie auch zu den Stiefgeschwistern ein herzliches Verhältnis.“
[1] "Despite the early strokes suffered, he remained a happy child and developed a warm proportion to the stepmother as well as the step -siblings"[1] „Sein Sohn hat ihn über die Maßen geliebt; sein Tod war für diesen der schwerste Schicksalsschlag.“
[1] "His son has his death over the dimensions of his death for him for him the most difficult fate of fate"[1] „Manche erlitten Schicksalsschläge und wandten sich an Joseph Banks in der Hoffnung, der wohlhabende Botaniker möge sich an sie erinnern.
[1] “Some suffered stroke of fate and turned to Joseph Banks in the hope that the wealthy botanist may remember themHow do you pronounce Schicksalsschlag?
![](/static/b20b8cacb94c43c94e2175137b71977f/f31ef/speaker.png)
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.