map of ubahn

Is it der, die oder das Rinde?

DIE

The correct article in German of Rinde is die. So it is die Rinde! (nominative case)

The word Rinde is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Minute

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rinde?

How does the declension of Rinde work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Rinde die Rinden
Genitive der Rinde der Rinden
Dative der Rinde den Rinden
Akkusative die Rinde die Rinden

What is the meaning of Rinde in German?

Rinde has various definitions in German:

[1] Botany: The outer, mostly harder layer of wooden plants

[1] Botanik: die äußere, meist härtere Schicht von Holzpflanzen

[2] Anatomy: The outer layer of different organs, such as the cerebral cortex (Cortex Cerebri) or the kidney bark

[2] Anatomie: die äußere Schicht verschiedener Organe, etwa die Großhirnrinde (Cortex cerebri) oder die Nierenrinde

[3] The external envelope of various foods, such as bread (bread crust) or cheese (cheese bind)

[3] die äußere Umhüllung verschiedener Lebensmittel, etwa beim Brot (Brotkruste) oder beim Käse (Käserinde)

How to use Rinde in a sentence?

Example sentences in German using Rinde with translations in English.

[1] Ich schnitt' es gern in alle Rinden ein.

[1] I like to cut it into all barks

[1] Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

[1] The cork was put from the bark of the cork oak

[1] „Jedes Jahr, vom Frühling bis zum Herbst teilen sich die Zellen unter der Rinde eines Baumes neu – ein Jahresring entsteht.“

[1] "Every year, from spring to autumn, the cells under the bark of a tree share - an annual ring is created"

[1] „Allerdings werden die Begriffe „Rinde“ und „Borke“ oft synonym verwendet.“

[1] "However, the terms" bark "and" bark "are often used synonymously"

[1] „Der Baum schwitzt aber auch selbst Gummi aus, wenn die Rinde durch Austrocknung aufreißt.“

[1] "The tree also sweats out rubber itself when the bark opened up by drying out"

[1] „Das Unternehmen Desert King hat ein Verfahren entwickelt, mit dem die Wirkstoffe aus der Rinde und dem Holz des Quillay-Baums extrahiert werden.“

[1] "The Desert King company has developed a procedure with which the active ingredients from the bark and the wood of the Quillay tree are extracted"

[1] „Der auch als Seifenrindenbaum bekannte Quillay (Quillaja saponaria) enthält in seiner dunkelgrauen, rissigen Rinde Saponine.“

[1] "The Quillay (Quillaja Saponaria), which is also known as a soap bark tree, contains in its dark gray, cracked bark saponinee"

[1] „Alle Pflanzenteile werden als giftig eingestuft, besonders die Früchte. Die Hauptwirkstoffe der Rinde sind Saponine, Bitterstoffe wie Mangrovin, Catechin, Vanillinsäure, 0,02 % ätherische Öle, etwa 0,04 % Alkaloide, darunter Azaridin und Paraisin und tetracyclische Triterpene wie Kulinon, Kulacton und Kulolacton.“

[1] “All parts of the plant are classified as toxic, especially the fruits of the main active ingredients of the bark are saponins, bitter substances such as mangrovine, catechin, vanillic acid, 0.02% essential oils, about 0.04% alkaloids, including azaridine and paraisin and tetracyclic Triterpenes like Kulinon, Kulacton and Kulolacton. "

[1] „In Totholzstämmen oder abgestorbenen Ästen bauen sie Höhlen zum Brüten, finden Nischen als Unterschlupf und reichlich Nahrung an und unter der Rinde.“

[1] "In dead wood trunks or dead branches, they build caves for breeding, niches find and under the bark as shelter and plenty of food"

[2] Eine Niere besteht aus dem innenliegenden Mark mit seinen Pyramiden und der alles umhüllenden Rinde.

[2] A kidney consists of the internal mark with its pyramids and the all -wrapped bark

[2] „Neben den Informationen, die von den Sinnesorganen über den Thalamus die Rinde erreichen, erhalten alle Bereiche des Cortex zusätzliche „unspezifische“ Erregungen aus den thalamischen Kerngebieten der Formatio reticularis.“

[2] "In addition to the information that the sensory organs reach the bark from the sensory organs, all areas of the Cortex receive additional" unspecific "excitement from the Thalamic core areas of the Reticularism formatio"

[3] Manche essen den Käse mit Rinde.

[3] Some eat the cheese with bark

[3] „Die Rinde von Käse entsteht, wenn die Käselaibe im Herstellungsprozess in ein Salzbad getaucht werden.“

[3] "The bark of cheese is created when the cheese laits are dipped into a salt bath in the manufacturing process"

[3] „Die Rinde schützt den Käse vor dem Austrocknen und vor unerwünschter Schimmelbildung.“

[3] "The bark protects the cheese from drying out and from undesirable mold education" "

[3] „Die Rinden von Edelschimmelkäse können generell mitgegessen werden, sie tragen maßgeblich zum Aroma bei.“

[3] "The bark of noble mold cheese can generally be eaten, they have a significant time to the aroma"

[3] „Im Herkunftsland des Appenzellers, der Schweiz, werden Rinde und Käseschmiere nicht mitgegessen.“

[3] "In the country of origin of the Appenzeller, Switzerland, bark and cheese smear are not fitted" "

[3] „Die Rinde von Biokäse enthält kein Natamycin.“

[3] "The bark of bioka cheese does not contain a Natamycine"

[3] „Da sich bei unbehandeltem Käse auf der Rinde Bakterien wie Listerien ansiedeln können, sollten Schwangere und Menschen mit geschwächtem Immunsystem die Rinde grundsätzlich abschneiden – egal ob Bergkäse, Camembert oder Brie.“

[3] "Since bacteria such as listeria can settle on the bark on the bark, pregnant women and people with a weakened immune system should basically cut off the bark - whether mountain cheese, camembert or brieä"

How do you pronounce Rinde?

Rinde

Pictures or photos of Rinde

[1] Rinde eines Baums
[1] Rinde eines Baums
[1] Die Rinde des Feldahorns (Acer campestre) ist ganz rau.
[1] Die Rinde des Feldahorns (Acer campestre) ist ganz rau.
[3] oben deutlich die dunklere Rinde des Käses
[3] oben deutlich die dunklere Rinde des Käses
[3] eine Scheibe Brot, außen herum die Rinde
[3] eine Scheibe Brot, außen herum die Rinde

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.